當前位置:泉州文化產業網首頁 > 東亞文化之都 > 學術研究 > 正文
論閩南文化的雙重性特征
發布時間:2013-05-27 來源:泉州網

  筆者在研究“閩南文化的傳承與海西社會發展”這一課題時發現,閩南文化在漫長的歷史進程中,經歷了內陸化、本土化和異域化的復雜歷程,最后形成了特色鮮明的雙重性。

  閩南文化雙重性的表現

  閩南文化是以中華文化為核心發展出來的地域文化。追崇主流和超越傳統的有機磨合,鑄就了閩南文化對中華文化傳承和拓展的四個特質。

  1.一統性和草根性并存。閩南文化的一統性觀念,首先表現在祖先記憶上。“慎終追遠,民德歸厚”的觀念深深融入閩南人的心中。閩南人歷來強調自己是中原士族的后裔,十分重視儒家文化的傳承和推廣,積極舉辦書院,努力推行文化教育。朱熹曾盛贊泉州:“此地古稱佛國,滿街皆是圣人。”儒家文化的教育和普及,特別是朱熹過化閩南,給閩南文化產生了巨大影響。閩南文化對主流文化的傳承還突出表現在語言上。閩南方言保留上古漢語語言成分之多是漢語其他方言所不可比擬的。“古無輕唇音”、“古無舌上音”、“古多舌音”等重要語音現象還都保留在閩南方言中。晉唐以來,北方方言發生較大變化,為了保持與“通語”的一致性,閩南方言既保持歷代相傳的口語字音,又跟著通語增添直譯音,逐漸演化出文白異讀。據統計,閩南方言常用字中,40%以上擁有文讀音。許多字還具有多個文讀音。如“下”,閩南話白讀音讀 [ke22] (“懸下”),即“高低”的“低”,是秦漢音。文讀音有三:讀[e22](“頂下”),即“上下”的“下”;讀[he22](“下愿”),意如“許愿”的“許”,是南朝和隋唐音;讀[ha22](“天下”),即“天下”的“下”,是宋元音。

  閩南文化的草根性,首先表現在蔑視正統上。閩南人為了生存,敢于一反重農輕商的傳統觀念,積極從商,開辟海上作業新途徑。宋元以來,泉州成為海上絲綢之路的起點,泉州港以及其后的漳州月港、廈門港,在對外貿易上長期影響著全世界。要求思想解放的明代進步思想家李贄,就深受海商文化的熏陶。他提出的反傳統思想給閩南乃至全國帶來了新鮮、活潑的時代氣息。閩南文化的草根性還表現為濃厚的鄉土情結。閩南人十分重視對區域的本土認同,喜歡標注自己的祖先出處,如“西河衍派”、“九牧流芳”等等;又十分強調現實的傳承及對祖上居住地的記憶。他們既重視精神上的遠古寄托,又念念不忘現實的搖籃血跡。這種草根性還表現為多元信仰。古代閩越人有信巫尚鬼的習俗。漢人入閩之后,為了生存競爭、甚至因為要冒險犯禁,更是希冀“有求必應”的神靈庇護。因此,除了繼承閩越習俗,他們還根據自己心中的意愿,隨心所欲地去崇拜各種自然現象,崇拜鬼怪、崇拜俗神、崇拜境主、崇拜王爺。民俗信仰雜亂無序,沒有一統的神祗。

  2.兼容性和排他性俱在。閩南文化具有強烈的兼容性。早在宋元時期,閩南重鎮泉州就已經向世界開放,近如東南亞、東北亞,遠及阿拉伯國家,都是這里的座上客。泉州呈現了“市井十洲人”、“漲海聲中萬國商”的繁榮景象。這種海納百川的精神有力地推進了閩南社會的發展,使之成為世界矚目的商業中心。各種宗教也紛紛介入,各自尋找立足之地。例如泉州,不僅有佛寺、道觀,還有伊斯蘭教清凈寺、天主教堂、景教庵廟、印度教寺,成為名副其實的世界宗教博物館。閩南方言中的外來成分也顯示了文化的多元性。例如,閩南話把肥皂叫“雪文”、手杖叫“洞葛”,就是源于馬來亞語的sabon和tongkat;西紅柿叫“甘仔得”,源于菲律賓他加祿語kamati;巧克力叫“燭龜蠟”,源于英語chocolate。閩南文化的兼容性,還體現在他們善于與世界各種文化的融合上。閩南人在外經商,足跡遍及全世界。但他們從不像西方殖民者,占人土地,奪人財產,強迫他族改變語言、改變信仰。近千年來的歷史證明,閩南人的商業交流充分體現了和平互惠的兼容精神和國際化的開放心態。

  閩南文化的排他性不是那種傳統說法上的封閉性,它具有鮮明的地域特色。這主要表現在堅韌不屈的民風上。閩南人崇尚自主,敢于抗爭,反對約束,不守規矩;有時還缺乏理性、感情用事,爭勇好斗。他們會為了某種經濟利益產生沖突,發生宗族爭端,引發封建械斗。他們喜歡族群認同、宗親認同和鄉黨認同,注重同族、同鄉、同郡凝聚,共同經商;會以大姓為王,憑藉血緣、地緣形成集團勢力。在閩南社會中,普遍存在“賣三文錢土豆都想當頭家”的心態,多數人不甘屈居人下當“伙計”;大融合大整合意識較差。

[責任編輯:伍碧紅]